regodearse
De hecho, me habría regodeó mejor que tú. | In fact, I would have gloated better than you did. |
Se regodeó de hecho por el retiro de la muchacha en apariciones subsecuentes, aseverando que había protegido a las estudiantes del acoso de esta estudiante en los vestidores. | He actually gloated about her withdrawal in subsequent appearances, claiming he'd protected female students from being harassed by her in the locker room. |
Esto se expresa como una especie de regodeo malicioso sobre las cosas. | This is expressed as a sort of malicious glee about things. |
Esta noche también me regodeo en compadecer a nuestra ponente. | Tonight I also take some pleasure in commiserating with our rapporteur. |
Regodeo es para las personas que No están acostumbrados a ganar. | Gloating is for people who aren't accustomed to winning. |
Soy bastante mala y me regodeo en ello. | I'm really quite a bad one and I revel in it. |
Mira puedo aceptar perder, el regodeo y la burla. | Look, I could take the losing, the gloating, and the taunting. |
Por ti, me regodeo en el lujo. | Because of you, I'm wallowing in luxury. |
Nada mejor que un buen regodeo. | There's nothing like a good wallow. |
¿Puedo invitarte una copa de vino mientras me regodeo en mi oportunidad perdida? | So can I buy you a glass of wine while I wallow in my missed opportunity? |
Entonces a medida que fueron terminando nuestra llamada de teléfono, se disculpa por que me regodeo. | Then as we were wrapping up our phone call, he apologized for gloating to me. |
Que empiece el regodeo. | Let the gloating begin. |
Los melódicos número se encuentra Tímido y Thugger regodeo sobre todas las cosas que el dinero puede comprar. | The melodic number is Shy and Thugger gloating about all the things that money can buy. |
Otros, con dificultad para ocultar su regodeo, están replicando la noticia de que Bradley Cooper e Irina Shake se separaron. | Others, with difficulty concealing their gloating, are replicating the news that Bradley Cooper and Irina Shake have parted ways. |
Deshora que fraccionadamente y se le dejó en la estela de un extremo regodeo mientras corretea hacia la meta. | Mistime it fractionally and you'll be left in the wake of a gloating winger as he scampers towards goal. |
Salvador Sánchez Cerén, un ex guerrillero, proporcionando un sólido apoyo para el proceso de beatificación, pero evitando declaraciones provocativas o regodeo. | Salvador Sánchez Cerén, a former guerrilla, providing solid support for the beatification process but avoiding provocative statements or gloating. |
La conexión inalámbrica británica y francesa informó diabólico con el regodeo las derrotas que sufrió en la carretera a Yamburg. | The British and French wireless reported with devilish gloating the defeats we suffered on the Yamburg road. |
El sicalíptico comandante quiso aparearse con tres generaciones a vista, paciencia y regodeo de sus escoltas, amigos y colegas. | The libidinous comandante wanted to breed with three generations under the noses and to the delight of his bodyguards, friends and colleagues. |
Regodeo en lo que ellos consideran su triunfo, un grupo de Koraysh hizo su camino a Abu Bakr para darle la noticia. | Gloating in what they deemed to be their triumph, a group of Koraysh made their way to Abu Bakr to tell him the news. |
Y cuántas mujeres tenían que sentirse aún un mejor amigo en secreto envidia de su éxito o maliciosa regodeo, cuando algo va mal? | And how many women had to feel even a best friend secretly envious of her success or sly gloating, when something goes wrong? |
