Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Señor Kellett-Bowman, la votación nominal ha sido solicitada reglamentariamente.
Mr Kellett-Bowman, the request for a roll-call vote was properly made.
Por lo tanto, reglamentariamente, usted no puede sustituir al Sr. Alavanos.
Therefore, under the Rules, you cannot deputise for him.
La estructura técnica y administrativa de la Unidad de Informática se dispondrá reglamentariamente.
The technical and administrative structure of the Informatics Unit shall be subject to regulations.
Esta radiobaliza no sustituye a la principal que deba llevarse a bordo reglamentariamente.
This marker does not replace the main board which is carried by regulation.
Los recipientes limpiados deben ser reciclados Los envases no vaciados reglamentariamente son residuos especiales.
Cleaned containers may be recycled. Vessels not properly emptied are special waste.
La estructura técnica y administrativa de la Unidad de Auditoría Interna se dispondrá reglamentariamente.
The technical and administrative structure of the Internal Audit Unit shall be subject to regulations.
Los miembros de la CDHIO son nombrados reglamentariamente y disfrutan de un alto grado de independencia.
Members of HREOC are statutory appointees and as such enjoy a high degree of independence.
Estos análisis rutinarios o de mantenimiento preventivo, son reglamentariamente en España como mínimo una vez al año.
These routine or preventive maintenance analyses are regulated in Spain for at least once a year.
Incluso hay algún resultado se produce como consecuencia de este producto, se puede minimizar que reglamentariamente.
Even there is some effect takes place due to this product, you can minimize it by policy.
Pero yo, reglamentariamente, me veo obligado a continuar con el turno de preguntas.
However, in accordance with the Rules, I must now continue with the next question.
Palabra del día
tallar