reglamentariamente

Señor Kellett-Bowman, la votación nominal ha sido solicitada reglamentariamente.
Mr Kellett-Bowman, the request for a roll-call vote was properly made.
Por lo tanto, reglamentariamente, usted no puede sustituir al Sr. Alavanos.
Therefore, under the Rules, you cannot deputise for him.
La estructura técnica y administrativa de la Unidad de Informática se dispondrá reglamentariamente.
The technical and administrative structure of the Informatics Unit shall be subject to regulations.
Esta radiobaliza no sustituye a la principal que deba llevarse a bordo reglamentariamente.
This marker does not replace the main board which is carried by regulation.
Los recipientes limpiados deben ser reciclados Los envases no vaciados reglamentariamente son residuos especiales.
Cleaned containers may be recycled. Vessels not properly emptied are special waste.
La estructura técnica y administrativa de la Unidad de Auditoría Interna se dispondrá reglamentariamente.
The technical and administrative structure of the Internal Audit Unit shall be subject to regulations.
Los miembros de la CDHIO son nombrados reglamentariamente y disfrutan de un alto grado de independencia.
Members of HREOC are statutory appointees and as such enjoy a high degree of independence.
Estos análisis rutinarios o de mantenimiento preventivo, son reglamentariamente en España como mínimo una vez al año.
These routine or preventive maintenance analyses are regulated in Spain for at least once a year.
Incluso hay algún resultado se produce como consecuencia de este producto, se puede minimizar que reglamentariamente.
Even there is some effect takes place due to this product, you can minimize it by policy.
Pero yo, reglamentariamente, me veo obligado a continuar con el turno de preguntas.
However, in accordance with the Rules, I must now continue with the next question.
Incluso hay algún resultado que sucede como resultado de este producto, se puede minimizar que reglamentariamente.
Also there is some effect occurs as a result of this item, you could lessen it by regulation.
Incluso hay algún resultado tiene lugar debido a este tema, se puede minimizar que reglamentariamente.
Also there is some effect takes place as a result of this item, you could minimize it by law.
La duración de las autorizaciones de residencia temporal y de sus prórrogas se establecerá reglamentariamente.
The duration of the term of authorization for temporary residence and the extensions thereof shall be established by regulation.
La estructura técnica y administrativa de la Unidad de Control y Fiscalización de Precursores se dispondrá reglamentariamente.
The technical and administrative structure of the Precursor Control and Oversight Unit shall be subject to regulations.
Los sindicatos profesionales constituidos reglamentariamente pueden aunar esfuerzos libremente para el estudio y la defensa de sus intereses.
Regularly constituted occupational trade unions may work together freely in concertation in order to study and defend their interests.
La composición de la Comisión Gestora se determinará reglamentariamente, estando representados en ella todos los estamentos afectados.
The composition of the Management Committee shall be determined by regulation and all sectors concerned shall be represented in it.
La Comisión reclama una verdadera autoridad de gestión del tráfico aéreo, una autoridad reglamentariamente importante.
The Commission is demanding the advent of a proper air traffic management authority, a strong regulatory authority. I say no.
La estructura técnica y administrativa de la Unidad de Administración de Bienes Decomisados y Comisados se dispondrá reglamentariamente.
The technical and administrative structure of the Unit for the Administration of Seized and Attached Property shall be subject to regulations.
Los jueces ad hoc devengarán los emolumentos que se establezcan reglamentariamente dentro de las disponibilidades presupuestarias de la Corte.
The ad hoc judges shall receive the emoluments established by Regulations, within the limits of the Court's budget.
En uno u otro caso deberá recibir respuesta por escrito en los plazos que reglamentariamente se establezcan.
In either case he must receive a written response within the time limits established in the regulations;
Palabra del día
el hombre lobo