In Hungary, a registered seat is a legal business address. | En Hungría, el domicilio social es la dirección oficial de una empresa. |
What is a registered seat and why do I need it? | ¿Qué es el domicilio social y por qué debo tener uno? |
Should you be an Entrepreneur, the exclusive jurisdiction is our registered seat. | En caso de que usted sea una empresa, la jurisdicción exclusiva será nuestro domicilio fiscal. |
Commercial domicile for the performance of the contracting parties is the registered seat of Nero AG, Karlsruhe, Germany. | El domicilio comercial para la actividad de las partes contratantes es el domicilio social de Nero AG, en Karlsruhe, Alemania. |
Experts are generally agreed that there is a gap in the law in the Directive on the cross-border transfer of registered seat. | Los expertos en general están de acuerdo en que existe una brecha jurídica en la Directiva sobre la transferencia transfronteriza de la sede social. |
The controlling authority for Ltd companies is the Court of First Instance competent for the area where the company has its registered seat. | La autoridad de control para las empresas Ltd es el Tribunal de Primera Instancia competente en la zona donde la empresa tiene ubicada su sede. |
It is to be noted that the following party listed in table 1 informed the Commission services of a change in its registered seat during the examination period: | Hay que señalar que la parte siguiente, que figura en el cuadro 1, informó a los servicios de la Comisión del cambio de su domicilio social durante el periodo de examen: |
The mediation will take place in the Member State where the requesting party’s registered seat is located under the rules of a recognised local mediation centre. | La mediación se llevará a cabo en el Estado miembro en el que esté registrada la sede de la parte demandante y con arreglo a las normas de un centro local de mediación reconocido. |
The registered seat and mail forwarding service by Helpers covers all of the above, which makes this service a comfortable, reliable, and cost-effective solution for any foreign-owned company in Hungary. | El servicio de domicilio social y reenvío de correspondencia de Helpers cubre todas las necesidades arriba indicadas, por lo que es una solución cómoda, fiable y eficaz para las empresas húngaras de propiedad extranjera. |
The registered seat of the court is Bad Honnef near Bonn. Court hearings will, upon request, take place on the spot, i.e. at the location of the subject of litigation. | La sede del Tribunal es Bad Honnef, cerca de Bonn. A elección de las partes las vistas orales se podrán celebrar in situ, es decir, en el lugar dónde radique el objeto litigioso. |
