Without a doubt, the central region means much more than the gateway, to the country. | Sin duda, la región central significa mucho más que la puerta de entrada al país. |
A stable State means a stable region. And a stable region means a secure world. | Cuando los Estados son estables la región también lo es, cuando las regiones son estables el mundo es seguro. |
Flights within the European region means flights, other than Domestic flights, whose origin and destination are within the area specified in Appendix 1 to OPS 1.620(f); and | “vuelo en la región europea”: el vuelo que no sea nacional y cuyo origen y destino se encuentren dentro del área que se especifica en el apéndice 1 del OPS 1.620 f), y |
Flights within the European region means flights, other than Domestic flights, whose origin and destination are within the area specified in Appendix 1 to OPS 1.620 (f); and | «vuelo en la región europea»: el vuelo que no sea nacional y cuyo origen y destino se encuentren dentro del área que se especifica en el apéndice 1 del OPS 1 620.f), y |
‘marine region’ means a sea region which is identified under Article 4. | «región marina»: una región del mar que haya sido designada en virtud del artículo 4. |
However, the way the political winds are blowing in this region means that adapting early is essential. | Sin embargo, dadas las tendencias políticas actuales en la región, adaptarse pronto es esencial. |
‘bio-geographic region’ means a geographic region with typical characteristics regarding the composition and structure of the fauna and flora. | «región biogeográfica»: una región geográfica con características típicas en la composición y estructura de su fauna y su flora. |
The geography of the region means that transport is only possible by boat, which is expensive and slow. | La geografía de la región significa que el transporte solo es posible por vía acuática, lo que es costoso y lento. |
Besides, he drew attention to the threat that keeping inequality in most of the countries of the region means. | Además, llamó la atención sobre la amenaza que supone el mantenimiento de la desigualdad en la mayoría de los países de la región. |
The mixed nature of flows through this region means that the precise numbers of migrant deaths are, again, underreported. | El carácter mixto de los flujos migratorios a través de esta región significa que se desconoce el número exacto de muertes de migrantes. |
