Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En el Mercado Central, un mercado subterráneo, los compradores regatean con los vendedores de artesanía local.
In Mercado Central, an underground market, shoppers bargain with vendors selling local handicrafts.
Mézclate con los lugareños que regatean y tal vez puedas poner a prueba tus propias habilidades negociando.
Mix and mingle with the haggling locals and perhaps try out your own haggling skills.
Mientras tanto, los dirigentes del partido Demócrata regatean como mercaderes callejeros, pero con vidas humanas, colaborando y capitulando.
Meanwhile, the Democratic Party leadership acts like horse traders, only with human lives, collaborating and capitulating.
En ausencia de presiones, las cortes migratorias regatean el asilo apelando a los exigentes entresijos de la ley. No a su flexibilidad.
In the absence of pressure, immigration courts haggle over asylum, appealing to the demanding intricacies of the law rather than its flexibility.
Las aseguradoras de compensación de trabajadores a menudo regatean los cargos de los proveedores; muchos pagan acuerdos y así impulsan los costos del seguro de los empleadores.
Workers compensation insurers often haggle over providers' charges; many pay settlements and thus boost employers' insurance costs.
Aquí ya la vida razmatyvaetsja es más ancha: muchos montan a caballo en las montañas, pero antes de que encargar al caballo, regatean bastante mucho tiempo.
Here already the life is unwound more widely: many exploit in mountains but before ordering a horse, long enough bargain.
En esta fase, es importante que no se regatean los detalles, pero se pegan entre sí en una sola organización que puede adquirir poder político.
In this phase, it's important not to haggle over details but stick together to create a unified organization that can acquire political power.
AquГ ya la vida razmatyvaetsja es más ancha: muchos montan a caballo en las montaГ±as, pero antes de que encargar al caballo, regatean bastante mucho tiempo.
Here already the life is unwound more widely: many exploit in mountains but before ordering a horse, long enough bargain.
Que no se diga que los pobres no echan la casa por la ventana, que no le regatean adornos, ni cuetes, ni fuegos artificiales.
No one should say that poor people do not give it all for her, that they chaffer for adornments, nor for fireworks.
Para rematar, la libertad de expresión, quienes buscamos asilo político en países como este, nos encontramos con cerrazón de las autoridades migratorias que regatean las leyes internacionales.
Those who seek political asylum in countries like this, like the United States, we encounter the decisions of immigration authorities that barter away the international laws.
Palabra del día
la garra