The new exercises bring yet another change in Calderon's strategy regarding the issue of Vieques. | Los nuevos ejercicios provocan un nuevo cambio en la estrategia de Calderón respecto a Vieques. |
Well, the things are still not very clear regarding the issue. | Bueno, las cosas no están muy claras respecto a este tema. |
I would like to make three comments regarding the issue itself. | Con respecto al fondo de la cuestión, me gustaría hacer tres comentarios. |
Students and teachers are also being sensitized regarding the issue. | Se está haciendo también que los estudiantes y profesores cobren conciencia de ese problema. |
Latvia appreciated the responses provided regarding the issue of standing invitations to special procedures. | Letonia agradeció las respuestas ofrecidas sobre las invitaciones permanentes a los procedimientos especiales. |
There are two main announcements that come into play regarding the issue of macroeconomic stabilisation. | Hay dos anuncios principales que inciden en el tema de la estabilización macroeconómica. |
Firstly, regarding the issue of taxation of cross-border mergers. | En primer lugar, en relación con la imposición tributaria a los procesos de fusión transfronteriza. |
Iran and the IAEA agreed on another separate arrangement regarding the issue of Parchin. | El Irán y el OIEA acordaron otro arreglo separado en relación con la cuestión de Parchin. |
It was the second appeal filed since mid-May regarding the issue. | Se trataba de la segunda instancia presentada desde mediados de mayo en relación con este tema. |
A very restrictive policy operates regarding the issue of work permits for domestic staff. | Una política muy restrictiva opera sobre la cuestión de los permisos de trabajo para el personal doméstico. |
