Andrea: And the Court gave an ultimatum regarding that as well. | Andrea: Y la Corte también dio un ultimátum al respecto. |
There is reluctance on the part of several Member States regarding that proposal. | La propuesta es vista con recelo por varios Estados miembros. |
The Moroccan delegation had declined to discuss the appeals process, because it considered the problems regarding that issue as political and not technical. | La delegación de Marruecos se negó a debatir los procesos de apelación, porque consideraba que los problemas al respecto eran políticos y no técnicos. |
Couldn't believe the lack of service regarding that issue. | No podía creer la falta de servicio sobre ese asunto. |
There can and should be no ambiguity regarding that objective. | No puede ni debe haber ambigüedad en cuanto a ese objetivo. |
The report of the Secretary-General contains worrisome information regarding that issue. | El informe del Secretario General contiene información inquietante sobre esta cuestión. |
Is there a clause in the lease regarding that? | ¿Hay una cláusula en el contrato de arrendamiento con respecto a eso? |
What is the CADTM's position regarding that paradigm? | ¿Cuál es la posición del CADTM con respecto a este paradigma? |
He could not tolerate even an inquiry regarding that pastime. | Él ni siquiera podía tolerar una pregunta en relación con este pasatiempo. |
We echo all the concerns he raised regarding that process. | Nos hacemos eco de todas las preocupaciones ha planteado con respecto a ese proceso. |
