Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Los hombres usaron en general condones y preservativos solo a regañadientes. | Men generally used condoms and preservatives only with reluctance. |
Lo había hecho a regañadientes por supuesto, pero eso no contaba. | I had done it begrudgingly of course but that didn't count. |
He decidido a regañadientes abandonar la expedición y volver a la Tierra. | I've reluctantly decided to abandon the expedition and return to Earth. |
Dije que pensaba que habías pedido esta reunión a regañadientes. | I said I thought you'd called the meeting begrudgingly. |
Sus logros son reconocidos a regañadientes, sus errores anotados en falsa tristeza. | His achievements are recognised, if grudgingly, his mistakes noted in false sorrow. |
Sin embargo, no le gusta que la corrijan, y solo obedece a regañadientes. | However, she did not like criticism, and only grudgingly obeyed. |
La mayoría de los países están mintiendo a regañadientes. | Most countries are lying through their teeth. |
Los campesinos se batieron en retirada a regañadientes, acompañados por exclamaciones irónicas. | The peasants withdrew, muttering, followed by ironical hoots. |
Está bien, me voy pero a regañadientes. | All right, I'll go, But very reluctantly. |
Ahora el barco de la Unión Europea toma a regañadientes un rumbo legalista. | The European Union dingy is now wearily following a course of legal procedures. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!