reganadientes
- Ejemplos
Los hombres usaron en general condones y preservativos solo a regañadientes. | Men generally used condoms and preservatives only with reluctance. |
Lo había hecho a regañadientes por supuesto, pero eso no contaba. | I had done it begrudgingly of course but that didn't count. |
He decidido a regañadientes abandonar la expedición y volver a la Tierra. | I've reluctantly decided to abandon the expedition and return to Earth. |
Dije que pensaba que habías pedido esta reunión a regañadientes. | I said I thought you'd called the meeting begrudgingly. |
Sus logros son reconocidos a regañadientes, sus errores anotados en falsa tristeza. | His achievements are recognised, if grudgingly, his mistakes noted in false sorrow. |
Sin embargo, no le gusta que la corrijan, y solo obedece a regañadientes. | However, she did not like criticism, and only grudgingly obeyed. |
La mayoría de los países están mintiendo a regañadientes. | Most countries are lying through their teeth. |
Los campesinos se batieron en retirada a regañadientes, acompañados por exclamaciones irónicas. | The peasants withdrew, muttering, followed by ironical hoots. |
Está bien, me voy pero a regañadientes. | All right, I'll go, But very reluctantly. |
Ahora el barco de la Unión Europea toma a regañadientes un rumbo legalista. | The European Union dingy is now wearily following a course of legal procedures. |
La petición fue aceptada, a regañadientes. | This was accepted, though begrudgingly. |
Hasta ahora, las masas han aceptado esta política de amortiguación de la crisis a regañadientes. | The masses have tolerated this crisis dampening policy with simmering anger. |
Tuve una vez una víctima a regañadientes que no declaró y ¿sabes qué? | I've had a reluctant victim before who didn't come forth, and you know what? |
El humor aún algo nublado, fuimos a regañadientes al mini-bus. | The mood still foggy, we went reluctantly into our mini-bus. |
Mi hermano Lázaro y yo la dejamos ir, aunque a regañadientes. | My brother Lazarus and I let her go, although reluctantly. |
En el pasado fueron admitidos a regañadientes en el país. | In the past, they were reluctantly admitted into the country. |
Hisagi acepta a regañadientes, todavía está tratando de enjugar sus lágrimas. | Hisagi reluctantly agrees, still trying to wipe away his tears. |
Jace asintió a regañadientes y siguió avanzando hacia la playa. | Jace nodded reluctantly and made his way onto the beach. |
A regañadientes nos preparamos para ir ante un juez. | Reluctantly we prepare to go before a judge. |
Personas dejan más a regañadientes; Baba se queda solo. | People leave most reluctantly; Baba is left alone. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!