Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La refundición continua de aluminio y magnesio se redujo gradualmente.
The continuous remelting of aluminum and magnesium gradually reduced.
En este caso, lleva Koncept refundición en este papel.
In this case, leads Koncept recast in this role.
La Directiva 86/613/CEE no se incluyó en el ejercicio de refundición.
Directive 86/613/EEC was not included in the recasting exercise.
Por definición, creo que es lo que debe hacer una refundición.
By definition, I think that is what a recast should do.
Esa refundición y remodelación no han salido como estaba previsto.
This recasting / reshaping has not gone as planned.
Buscaremos el mismo objetivo con la refundición del paquete.
We will pursue the same goal with the recasting of the package.
Sin embargo, cuando se trata de una refundición, nos encontramos con dificultades.
However, when it comes to recasting, we have a difficulty.
Asimismo, el procedimiento de refundición limita la función del Parlamento.
Also, the recasting procedure limits Parliament's role.
La presente refundición supone que las normas de higiene existentes pueden derogarse.
The present recasting means that the existing hygiene rules can be repealed.
A propósito, la propuesta de refundición facilita sin duda la aplicación.
By the way, the recast proposal certainly facilitates implementation.
Palabra del día
el inframundo