Parece que se está refugiando hasta tomar el vuelo. | Looks like he's taking sanctuary till his flight. |
Debe decidir la culpabilidad de la mujer que ha estado refugiando. | You must sit in judgment on the woman you've been harbouring. |
Tendrás que examinar tu vida y descubrir de qué te estás refugiando. | You'll have to examine your life and discover what it is you're retreating from. |
Tendrás que examinar tu vida y descubrir de qué te estás refugiando. | You'll have to examine your life and discover what it is you're retreating from. |
Si salimos ahora, el sheriff sabrá que la gente nos está refugiando. | If we go out there, the Sheriff will know the people are sheltering us. |
Se deben estar refugiando en algún lugar. | MONOID TWO: They must be hiding somewhere. |
Los refugios de animales de las ONG ha estado refugiando mascotas sin hogar en Viljandi desde 2007. | Animals Shelters NGO has been sheltering homeless pets in Viljandi since 2007. |
La mayoría de ellas se están refugiando en países vecinos como Irak, Egipto, Líbano, Jordania y Turquía. | Most of them are taking refuge in neighbouring countries such as Iraq, Egypt, Lebanon, Jordan and Turkey. |
Éstos se están refugiando en los bosques, donde esperan que los fanáticos hindúes no los encuentren. | People are taking refuge in the forests, praying for safety from the Hindu fanatics. |
El sistema ofrece un viaje cómodo y seguro, refugiando al pasajero del sofocante calor de Las Vegas. | The transport is comfortable and secure, allowing its users a refuge from the suffocating heat of Las Vegas. |
