Por favor rece y reflexione sobre su participación en este esfuerzo impresionante. | Please pray and consider your participation in this awesome endeavor. |
Le pido, por tanto, que reflexione sobre este punto. | I therefore ask him to rethink that point. |
Te pedirán que reflexione sobre las palabras de este libro adicional de escrituras. | They'll ask you to ponder the words of this additional book of scripture. |
Exigimos que se reflexione sobre la trata de personas en relación con la niñez como un problema migratorio. | We call for rethinking human trafficking in relation to children as a migration issue. |
El objetivo es producir una pieza audiovisual que reflexione sobre los retos críticos y prácticos del mismo. | The goal is to produce an audiovisual work that will examine the project's critical and practical challenges. |
Como se está haciendo tarde, tengo que exponerlo brevemente y espero que reflexione sobre ello. | As it is getting late I have to put it briefly, and I hope you will think it over. |
Se le debe dar tiempo para que reflexione sobre su participación, la discuta con otros, como su pareja, y haga preguntas. | Time should be allowed to consider participation, discuss with others such as partners, and ask questions. |
Cualquiera que no reflexione sobre el Mundo de una manera más loable, no será capaz de distinguir lo correcto de lo incorrecto. | Whoever does not reflect more worthily about the World, is not able to distinguish right from wrong. |
Tenemos que corregir esta situación y le pedimos a la Comisión que reflexione sobre las medidas compensatorias más adecuadas para los pasajeros. | We must rectify this situation, and we ask the Commission to consider the most adequate compensation measures for our passengers. |
No memorice las definiciones: reinterprete todos estos conceptos según los entienda, y reflexione sobre ellos en su diario y con sus colegas. | Do not memorize definitions; reinterpret all those concepts as you understand them, and debate them in your journal and with colleagues. |
