Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Cuentos chinos cortos para reflexionar que han llegado a mis orejillas.
Short tall tales to reflect upon which have arrived at my little ears.
Para mantener el corazón en paz, basta reflexionar que ellos vivirán.
In order to keep a peaceful heart, just think that they will live.
Deberíamos reflexionar que todos los seres en el mundo son parte de un todo.
We should reflect that all beings in the world are part of one whole.
Venga a reflexionar que con nosotros.
Come and ponder that with us.
Que las relaciones amistosas sean en la alegría, no es necesario reflexionar que da la amistad.
That the friendly relations were in pleasure, it is not necessary to reflect that the friendship gives.
Podemos reflexionar que nadie tiene motivos tan puros como la nieve, salvo a sus propios ojos.
We can reflect that no one's motives are as pure as the driven snow, except in their own eyes.
Esto deja a reflexionar que el agua en esta zona podría desaparecer por completo en su estado líquido.
With this we must reflect that the water in this area could disappear completely in its liquid state.
Es un cine para reflexionar que traslada al espectador a la paradoja de realidades tan cercanas y a la vez tan desconocidas.
It is a film to reflect that takes the viewer to the paradox of reality so close and yet so unknown.
Entonces, reflexionar que la gloria del trabajo no es de uno, sino que pertenece a la Jerarquía de la Luz.
Then one should reflect that the glory of the works is not one's own, but belongs to the Hierarchy of Light.
No obstante, la capital de Nouakchot está llena de arena, lo cual te hace reflexionar que no vale la pena limpiarlo tan seguido.
But Nouakchott (capital) is full of sand, which makes you think it is not worth washing so often.
Palabra del día
el espantapájaros