Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
O sea, se refi ere a una subjetividad puesta en contexto.
Or rather, one speaks of subjectivity placed in context.
El autismo se refi ere a una amplia va riedad de problemas de desarrollo.
Autism covers a wide range of devel-opmental problems.
Por favor refi érase a Directins completo Para el Uso para procedimientos, precauciones, y limitaciones.
Please refer to the complete Directions For Use for procedures, precautions, and limitations.
Limpieza de la luminosidad interna (es decir, la refi‐ nación de la conciencia). 2.
Cleansing of the inner luminosity (i.e. the refinement of the con- sciousness). 2.
El barnizado UV confi ere al envase un brillo incomparable, una hápticaespecial y una estética refi nada.
UV coating gives the packaging an incomparable gloss, a special feel and a very stylish appearance.
El pensamiento puede refi­narse, puede controlar sus divagaciones; puede escoger su pro­pia dirección y adaptarse al medio.
It cannot wear itself out. Thought can refine itself, control its wanderings; can choose its own direction and conform to environment.
Para requisitos/detalles sobre Grúas y Grúas Fijas (Derricks) en la Construcción refi érase a las Secciones de arriba.
For requirements/details on Cranes and Derricks in Construction refer to the above Sections/CalOSHA Guide for Cranes and Derricks in Construction.
La multa que recibió y pagó Eletrobras Chesf se refi ere a un proceso de incumplimiento con el suministro de energía eléctrica ocurrido en 2011.
This fine was received and paid by Eletrobras Chesf and refers to a lawsuit for noncompliance with supply of energy, occurred in 2011.
Marais, gran violagambista y compositor, es uno de los maestros más refi nados, elegantes y distinguidos de Versalles donde Luis XIV había hecho la corte más grandiosa de la que hubiera memoria.
Marais, a fine viola da gamba player and composer, was one of the most refined, elegant and distinguished maestros at the court of the Sun King, Louis XIV, atVersailles.
El primero es comentado y parcialmente traducido por Peirce; en cambio, el segundo no es mencionado directamente pero parece que se refi ere a él cuando discute el mismo problema de los primeros principios.
The fi rst is commented and partially translated by Peirce whereas the second is not mentioned directly, although it seems that Peirce refers to it when he discusses the problem of fi rst principles.
Palabra del día
el rocío