Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pensé que te referías a darme mi vida de vuelta.
I thought you meant to give me my life back.
¿A qué te referías cuando le dijiste eso a Danny?
What did you mean when you said that to Danny?
En realidad, no tengo idea a qué te referías con eso.
Actually, I have no idea what you mean by that.
¿A qué te referías cuando dijiste "Jane es Deb"?
What did you mean when you said "Jane is Deb"?
Dijiste que estos eran días oscuros, ¿a qué te referías?
You said that these were dark days, what did you mean?
Pero ahora que te has ido, entiendo a qué te referías.
But now that you're gone, I understand what you meant.
No, claro, eso es lo que pensaba que te referías.
No, of course that's what I thought you meant.
Pero ahora que te has ido, entiendo a qué te referías.
But now that you're gone, I understand what you meant.
¿A qué te referías cuando has dicho que eras mi seguidor?
What did you mean when you said you were my follower?
Cuando me dijiste que no fumabas, ¿te referías solo a cigarros?
When you say you don't smoke, do you mean just cigarettes?
Palabra del día
el mago