However, the topic of trade credit is worth a fresh reexamination. | Sin embargo, el tema del crédito comercial merece una nueva reconsideración. |
In the past, continued CFPS certification has been achieved through reexamination every three (3) years. | En el pasado, seguido certificación CFPA se ha logrado a través de un nuevo examen cada tres (3) años. |
The result is litigants will have to appear again later this year for a reexamination of arguments by the court. | El resultado es que los litigantes comparecerán nuevamente este año para una revisión de argumentos por la corte. |
However, continuing error based upon the assumption that a preexisting belief was correct precluded reexamination of that belief. | Empero, la continuidad del error basado en la asunción que la creencia preexistente era correcta impedía la reexaminación de esa creencia. |
The affected person may ask for judicial reexamination of the surveillance within three days of receiving notice. | Los afectados pueden exigir la reevaluación judicial de la vigilancia dentro de los tres días siguientes a haber recibido la notificación. |
One of the only studies that looks at asexuality as a possible orientation was actually a reexamination by Anthony F. | Uno de los pocos estudios que se ve en la asexualidad como una posible orientación era en realidad un nuevo examen por Anthony F. |
However, the tenets and views that keep the group together must remain open to an honest examination and reexamination, any time. | Sin embargo, los principios y puntos de vista que mantienen al grupo unido deben permanecer abiertos a una examinación y reexaminación honestas, en cualquier momento. |
A demanding attitude toward a thorough reexamination of the body and movement is a main theme in all the aspects of the training. | Una actitud exigente hacia un re-examen minucioso del cuerpo y del movimiento es el tema principal en casi todos los aspectos del entrenamiento. |
QuadTech expects that the reexamination process will end soon, and the remaining patent infringement litigation against QIPC will resume. | QuadTech espera que el proceso de reexaminación termine pronto y que se reanude el litigio que aún persiste contra QIPC por violación de la patente. |
The CMA is asking for a reexamination of their UR regulations, a strict audit program and aggressive enforcement through substantial penalties for non-compliance. | La CMA está pidiendo un nuevo examen de sus reglamentos UR, un programa de auditoría y cumplimiento estrictos agresivas a través de sanciones severas por incumplimiento. |
