Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El sello obtenido se reevaluará periódicamente y podrá ser retirado.
The obtained label shall be re-assessed periodically, and may be revoked.
Se reevaluará el marco actual de provisiones para préstamos incobrables.
The current framework for loan-loss provisioning will be re-assessed.
Entonces, ECHO reevaluará la necesidad de reforzar todavía más su presencia sobre el terreno.
ECHO will then reassess the need to further strengthen its presence on the ground.
El ACNUR reevaluará también las repercusiones de su labor de asesoramiento al Gobierno.
UNHCR will also re-evaluate the impact of its efforts in providing expertise to the Government.
El Comité de Seguridad Aérea reevaluará la situación atendiendo a los resultados de dicha inspección.
The Air Safety Committee will re-assess the situation depending on the results of this inspection.
El primer informe se publicará en 2007 y este requisito se reevaluará periódicamente.
The first report will be provided in 2007 and this requirement will be re-evaluated on a regular basis.
Posteriormente, el comité de selección reevaluará la candidatura del interesado y le comunicará sus conclusiones por escrito.
Subsequently, the selection panel will reassess the candidate's application and inform him/her of its conclusion in writing.
Un revisor de HONcode reevaluará su sitio tomando en cuenta las últimas modificaciones realizadas en su sitio Web.
HONcode reviewer will re-evaluate your site taking into account the last modifications made on your website.
La Comisión reevaluará, antes del 31 de diciembre de 2012, la necesidad de controlar las emisiones procedentes de:
The Commission shall, by 31 December 2012, review the need to control emissions from:
La eficacia de cada medida de seguridad y del sistema de seguridad en su conjunto se reevaluará en cada inspección.
The effectiveness of individual security measures and of the overall security system shall be re-evaluated during each inspection.
Palabra del día
el abeto