Solo que el balance del mundo se reestablezca. | Only that the balance of the world is restored. |
Ambas personas desean que el Flujo Constante se reestablezca. | Both people want the Even Flow to be restored. |
El miércoles, los estudiantes solicitaron a un juez que reestablezca la aprobación del órgano de gobierno de los estudiantes. | On Wednesday, the students asked a judge to reinstate the student government's approval. |
Una nueva resolución de la AGNU que reestablezca al PNUMA como la Organización de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. | A new UNGA resolution re-establishing UNEP as the United Nations Environment Organisation. |
En caso de sobredosis se recomienda un tratamiento que reestablezca el balance de fluidos, así como la administración de un antiemético. | A suggested treatment in case of overdose would be the reestablishment of fluid balance and administration of an antiemetic may also be considered. |
Al remover la hemorragia y reparar el desprendimiento, se permite que los rayos de luz se enfoquen de nuevo en la retina y la visión se reestablezca. | Removing the vitreous hemorrhage allows light rays to focus on the retina again. |
Esperamos, a este respecto, que el comité ad hoc se reestablezca tan pronto como sea posible en el contexto de esta Conferencia. | We hope in this regard that the Ad Hoc Committee will be re-established as soon as possible in the context of this Conference. |
Su interés por la existencia de opciones dietéticas saludables para todos los llevó a elevar una solicitud pidiéndole al restaurante que reestablezca sus opciones sanas. | Their interest in healthy dietary choices for everyone led them to conduct a petition drive asking the restaurant to restore the healthy choices. |
Brown y Darling han dejado claro que desean devolverlo todo a los bancos a la primera oportunidad cuando, según esperan, la salud financiera se reestablezca. | Brown and Darling have made it clear they wish to hand the banks back at the first available opportunity–when, they hope, financial health will be restored. |
Según informes ya son 22 las personas que perdieron sus vidas en el Caribe, pero se espera que el número de víctimas sea mayor al momento en que se reestablezca la comunicación. | At least 22 people are reported to have lost their lives in the Caribbean, but the number of casualties is expected to rise as communications are restored. |
