Algunos recibieron el correo electrónico exactamente como yo lo reenvié sin ningún anexo. | Some received the email exactly as I forwarded it, without an attachment. |
Realicé el pedido hace nueve meses, y lo reenvié tres veces por semana por escrito. | I put in the request nine months ago, chased it up three times a week in writing. |
Realicé el pedido hace nueve meses, y lo reenvié tres veces por semana por escrito. | I put in a request nine months ago. Chased it up three times a week in writing. |
Encuentre y reenvié cualquier archivo o correo electrónico desde su PC remota usando Remote Desktop Search de Google® o Windows®. | Find and forward any file or e-mail from your remote PC using Remote Desktop Search from Google® or Windows®. |
¿Y pensar que le reenvié a un hombre nuevo? | And to think that I sent him back to her a new man? Man! |
Para hacerlo debes configurar el JT-Alert para que reenvié las tramas del WSJT-X en un puerto UDP diferente y configurar el WSJT DX-Aggregator para que escuche en ese puerto. | To do that you must configure JT-Alert to rebroadcast WSJT-X frames on a different UDP port and configure WSJT DX-Aggregator to listen on that port. |
Reenvié a Leo el horario que me enviaste. | I forwarded the schedule you sent me to Leo. |
Nunca reenvíe un texto o una fotografía sin pedir permiso. | Never forward a text or photo without asking permission. |
Scenario 3. Reenvíe los mismos datos a un puerto serie. | Scenario 3. Resend the same data to a serial port. |
Ha ocurrido un error, por favor reenvíe su solicitud. | There has been an error, please resend your request. |
