Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Reempresa: como reemprender una empresa o negocio que ya está en funcionamiento.
Reempresa: How to resume a company or business that is already operating.
Y se puso en pie para reemprender su camino.
And she got up to go further.
Lamentablemente, Pet desde el sábado pasado tuvo que reemprender la huida.
Unfortunately, Aunt Pet had to go on the run again last Saturday.
Esperanza y dignidad indispensables para reemprender el camino hacia una vida digna de vivirse.
Hope and dignity are indispensable to resume the path of a life worthy of being lived.
Tenemos la esperanza de poder hacer algo concreto y pronto reemprender un verdadero camino común.
Hopefully we can soon do something concrete and pursue a real common path.
Gracias a los fondos del FMI, el país habría pues de reemprender pronto sus actividades.
The country should soon return to normal, thanks to IMF funds.
He perdido mucho tiempo hasta volver a reemprender la marcha por el lugar correcto.
I lost a lot of time getting back onto the right track.
Quise reemprender el trabajo con los textos, pero ahora todo era inquietud.
I wanted to start work on the text again, but I was in turmoil.
Esto permitirá a muchos desplazados volver a su casa y reemprender una vida digna.
This would allow the many displaced persons to return home and to resume a dignified way of life.
Todos somos buscados por este Maestro que nos quiere ayudar a reemprender el camino.
All of us are being sought out by the Teacher, who wants to help us resume our journey.
Palabra del día
aterrador