The modules will help to streamline and automate processes, thus improving their effectiveness, and will reduce by 50 per cent the amount of time required to retrieve electronic documents, strengthen registry and information management in the Department and facilitate the sharing of knowledge. | Los módulos ayudarán a racionalizar y automatizar los procesos, mejorando de esta forma su eficacia y reduciendo en un 50% el tiempo necesario para recuperar documentos electrónicos, fortalecerán la gestión de la información y los registros en el Departamento y facilitarán el intercambio de conocimientos. |
We hope by 2009 to reduce by 50 per cent the current mortality rate of children under the age of 5; reduce by 30 per cent the rate of malnutrition of children under the age of 5; and reduce by 30 per cent the maternal mortality rate. | Esperamos poder reducir en 2009 en un 50% la actual tasa de mortalidad de niños menores de cinco años; disminuir en un 30% la tasa de desnutrición en los niños menores de cinco años y reducir en un 30% la tasa de mortalidad materna. |
Brazil and other 152 countries pledged to take effective measures to reduce by 50% the number of traffic deaths to 2020. | Brasil y otros 152 los países se comprometieron a tomar medidas eficaces para reducir por 50% el número de muertes de tráfico de 2020. |
Establish a binding agreement to reduce by 50 percent greenhouse gas emissions in industrialized countries by 2017. | Establecer un acuerdo vinculante de reducción del 50 por ciento de las emisiones de gases de efecto invernadero en los países industrializados de origen, para 2017. |
Thus, during the creation of taps Vaia, Tara and Madison, the company has managed to reduce by 50% the emission of waste water. | Así, durante la creación de grifos como Vaia, Tara o Madison, la empresa ha conseguido reducir en un 50% la emisión de aguas residuales. |
From the environmental point of view, these vehicles can reduce by 50% noise pollution and by 70% the emission of nitrogen dioxide. | Desde el punto de vista medioambiental, estos vehículos permiten reducir en un 50% la contaminación acústica y en un 70% la emisión de dióxido de nitrógeno. |
Here a simple product and revolutionist who allows you to reduce by 50% your invoices of water and 30% your invoices of energy to heat it. | He ahí un producto revolucionario que permite reducir del 50% sus facturas de agua y del 30% sus facturas de energía para calentarlo. |
Gutierrez toured the suburbs of the Canton and in each house he greeted and offered his proposal to reduce by 50% the current cellular telephony costs. | Gutiérrez realizó un recorrido por los barrios suburbanos del cantón, en cada vivienda que saludaba presentaba su propuesta de reducir hasta en un 50% los actuales costos de la telefonía celular. |
Different studies indicate that tight control of cardiovascular risk factors in diabetic patients can reduce by 50% the occurrence of complications and reduce the risk of mortality. | Distintos estudios indican que el control estricto de los factores de riesgo cardiovascular en los pacientes diabéticos puede disminuir en un 50% la aparición de complicaciones y reducir el riesgo de mortalidad. |
Frank Rodríguez, director of INAPA, confirmed that three years before the Millennium Development Objectives are reached, the country will reduce by 50% the number of people who are not receiving water. | El director del INAPA, Frank Rodríguez, aseguró que tres años antes de que se logren los Objetivos del Milenio el país logrará reducir en un 50 por ciento la cantidad de personas que no reciben agua. |
