El número de mujeres aumenta en medicina sin que se redistribuyan las tareas y responsabilidades domésticas. | Women increases in medicine without redistribute domestic tasks and responsibilities. |
A muchos de ustedes se les dará una enorme cantidad de dinero y se les pedirá que redistribuyan la mayor parte rápidamente. | Many of you will be given an enormous amount of money and asked to redistribute most of it quickly. |
En consecuencia, se debería eliminar el Comité, de manera que los recursos que se le han asignado se redistribuyan hacia actividades de mayor prioridad. | Accordingly, the Committee should be eliminated so that its allocated resources could be redeployed to higher-priority activities. |
La idea del código abierto es que permitiendo que los usuarios modifiquen y redistribuyan el software se obtienen programas más potentes y confiables. | The idea of open source is that allowing users to change and redistribute the software will make it more powerful and reliable. |
Se propone que los otros dos puestos de P-5 se redistribuyan a la Dependencia de Apelaciones a partir del 1° de enero de 2005. | It is proposed that the remaining two P-5 posts be redeployed to the Appeals Unit, effective 1 January 2005. |
Sin embargo, cuando la IA está en manos de empresas privadas exclusivamente, se corre el riesgo de que sus réditos no se redistribuyan de forma equitativa. | However, when AI is in the hands of companies alone, the revenues from AI may not be redistributed equitably. |
Sabiendo esto, hemos instado desde hace tiempo a nuestros aliados terrestres para que apliquen un medio de confiscar o decomisar esta gran riqueza y que la redistribuyan. | Knowing this, we have long urged our Earth allies to implement a means to seize this great wealth and redistribute it. |
Prometió emitir bonos por mil millones de dólares para que los miembros de ALBA los redistribuyan en créditos con intereses bajos y facilidades de pago. | He promised to issue bonds for one thousand million Dollars so that the ALBA members would distribute same in credits with low interests and payment facilities. |
Nos aseguraremos que los recursos del mundo se redistribuyan de tal forma que proporcionen educación y una vida digna a cada ciudadano de nuestro planeta. | We will make sure that the resources of the world are redistributed in a way that provides education and a dignified life for every citizen of our planet. |
En la mayoría de las jurisdicciones existen derechos de propiedad intelectual de los datos, los cuales evitan que terceros los usen, reutilicen o redistribuyan sin el permiso explícito. | In most jurisdictions there are intellectual property rights in data that prevent third-parties from using, reusing and redistributing data without explicit permission. |
