También redactaremos un documento prosentándonos y explicando nuestras luchas. | We will also write a text introducing ourselves and explaining our struggles. |
Redactaremos nuestras iniciativas teniendo en cuenta la revisión presupuestaria. | We shall draft our proposals with the budgetary review in mind. |
Por eso redactaremos una carta reiterando tu postura y eso será todo. | That's why we're gonna draught a letter restating your position, and that will be that. |
Así que lo redactaremos e intentaremos enviarlo para publicar. | So we're going to write this up and try to submit this for publication. |
Si Ud. y su tribu quieren subir a mi despacho redactaremos el contrato. | If you and your tribe'll come up to the office, I'll make out a contract. |
Segundo, redactaremos las acusaciones con menos cargos, solo con cargos que puedan ser comprobados. | Secondly, we will draft indictments with fewer charges, charges that can be proved. |
Propondremos y redactaremos un proyecto de tratado internacional que presentaremos a la Asamblea General. | We will propose and draft such an international treaty and submit it to the General Assembly. |
Si los socialdemócratas o el EPP-ED no son capaces de hacerlo, nosotros lo redactaremos. | If the Social Democrats or the EPP-ED cannot manage it, we will draft it for them. |
Pronto redactaremos una nueva entra donde puedes encontrar todos los municipios y fechas de Mercados navideños en Málaga. | Soon we ́ll write a new entry where you can find all municipalities and dates of Christmas markets in Malaga. |
Redactaremos la Escritura, los Artículos de Asociación y otros documentos obligatorios para registrar su sociedad de Gibraltar. | Preparing your Memorandum and Articles of Association and other mandatory documents required to register your limited company. |
