Resultados posibles:
redactáremos
-we will write
Futuro de subjuntivo para el sujetonosotrosdel verboredactar.
redactaremos
-we will write
Futuro para el sujetonosotrosdel verboredactar.

redactar

También redactaremos un documento prosentándonos y explicando nuestras luchas.
We will also write a text introducing ourselves and explaining our struggles.
Redactaremos nuestras iniciativas teniendo en cuenta la revisión presupuestaria.
We shall draft our proposals with the budgetary review in mind.
Por eso redactaremos una carta reiterando tu postura y eso será todo.
That's why we're gonna draught a letter restating your position, and that will be that.
Así que lo redactaremos e intentaremos enviarlo para publicar.
So we're going to write this up and try to submit this for publication.
Si Ud. y su tribu quieren subir a mi despacho redactaremos el contrato.
If you and your tribe'll come up to the office, I'll make out a contract.
Segundo, redactaremos las acusaciones con menos cargos, solo con cargos que puedan ser comprobados.
Secondly, we will draft indictments with fewer charges, charges that can be proved.
Propondremos y redactaremos un proyecto de tratado internacional que presentaremos a la Asamblea General.
We will propose and draft such an international treaty and submit it to the General Assembly.
Si los socialdemócratas o el EPP-ED no son capaces de hacerlo, nosotros lo redactaremos.
If the Social Democrats or the EPP-ED cannot manage it, we will draft it for them.
Pronto redactaremos una nueva entra donde puedes encontrar todos los municipios y fechas de Mercados navideños en Málaga.
Soon we ́ll write a new entry where you can find all municipalities and dates of Christmas markets in Malaga.
Redactaremos la Escritura, los Artículos de Asociación y otros documentos obligatorios para registrar su sociedad de Gibraltar.
Preparing your Memorandum and Articles of Association and other mandatory documents required to register your limited company.
De esta manera, finalmente redactaremos una última versión que estará a disposición antes de finales de año.
In the end, we will develop a final version which will then be available by year's end.
Redactaremos un considerando que no parezca restringir el derecho de iniciativa de la Comisión, para incluirlo en nuestra propuesta modificada.
We will draft a recital which does not appear to restrict the Commission's right of initiative, for inclusion in our amended proposal.
Es con esta intención, espero, con la que redactaremos y juntos implantaremos el Programa de Estocolmo.
It is in that spirit, I hope, that we will draft the Stockholm programme and that we will implement it together.
El año que viene, redactaremos un programa preciso y un plan de acción para la futura aplicación de la iniciativa GMES.
Next year, we will draw up an accurate schedule and action plan for the future implementation of the GMES initiative.
Si su error no está en esta lista, publique un comentario y redactaremos una guía para solucionar su problema.
If your error isn't on this list, post a comment and we'll write up a guide to fix your problem!
La resolución de hoy, pues, nos ofrece también una especie de instantánea limitada en el tiempo; redactaremos el informe completo el año que viene.
Today's resolution, therefore, also gives a kind of limited snapshot in time; we will be drawing up the full report next year.
Hemos recibido un par de preguntas durante la transmisión, así que me comunicaré contigo y redactaremos un blog para responder a esas preguntas.
I know we've gotten a couple of questions that have come in through the stream, so I'll follow up with you and we can get a blog together and answer those questions.
En SNH Translation & Editing Services, Inc., redactaremos los contenidos de cualquier tipo de documento que usted necesite: biografías, comentarios editoriales, discursos, disertaciones, entrevistas, folletos, sitios web, manuales, etcétera.
At SNH Translation & Editing Services, Inc., we will write any text that you need, including biographies, speeches, dissertations, interviews, brochures, websites, handbooks, etc.
Promoveremos el diálogo, participaremos en los procesos legislativos y redactaremos directrices sobre la aplicación efectiva del derecho a participar, que tendrán como objetivo las ciudades y los gobiernos locales, entre otros.
We will promote dialogue and participate in law-making processes and develop guidelines on effective implementation of the right to participate, that will target, inter alia, cities and local governments.
Minuta de la Junta Directiva de la Sociedad autorizando el desarrollo del Proyecto y autorizando al Presidente y Representante Legal para que aplique por la Conseción Administrativa (nosotros redactaremos el borrador).
Minutes of the Board of Directors of the Corporation authorizing development of the Project and authorizing the President and Legal Representative to apply for the Administrative Concession (we will draft it)
Palabra del día
crecer muy bien