Por eso, debemos hacer todo lo posible para cuidar este recurso vital y escaso. | Therefore, we must do everything possible to protect this absolutely essential and scarce resource. |
Este edificio histórico es una herencia para las generaciones futuras y un recurso vital de la comunidad hoy día. | This historic building is a heritage for future generations and a vital community resource today. |
Lo que se necesita desesperadamente en este momento es una colaboración de principios entre trabajadores sindicales y la comunidad, para salvar este recurso vital comunitario. | Principled collaboration between union workers and the community is desperately needed to save this vital community resource. |
Al momento, el tabaco es un recurso vital para Malawi, y las opciones de sustitución que se propongan no deben hacer aun más grave esa situación desesperada. | Currently, tobacco was a lifeline for Malawi, and any alternatives proposed should not make that desperate situation even worse. |
Además, la organización internacional señala la necesidad que los países adopten medidas y políticas específicas para la adecuada gestión y utilización de este recurso vital para la vida. | The FAO highlights the need for countries to adopt methods and specific policies for adequate management and use of this vital life resource. |
El agua, recurso vital y necesario para la vida, se ha hecho escasa en muchas partes del mundo, por lo que debe ser utilizada de manera razonable y cuidadosa. | Water as a vital and necessary resource for life has become scarce in many parts of the world and therefore must be used reasonably and with care. |
En el Norte, las personas comenzaron a ver los derechos humanos como un problema que ocurría en otros lugares, en vez de como un recurso vital en todas partes, también para ellas. | In the North, the public came to know human rights as a problem elsewhere, not a lifeline everywhere, including for them. |
Esto crea un recurso vital de la información para brindar innovación y mejorar la toma de decisiones de negocios, mientras se incrementa el valor y la rentabilidad de TI para la empresa. | This creates a vital information resource to support innovation and improve business decisions, while increasing the value and cost-efficiency of IT for the enterprise. |
Mientras tanto, otros países de la región que poseen una gestión pública y funcional de los recursos hídricos reciben presiones nacionales y externas para dejar este recurso vital y escaso en manos de intereses privados. | Meanwhile, other MENA countries with functioning public water-resource management are under domestic and external pressure to surrender this vital and scarce resource to private interests. |
Pero en la ausencia del enfrentamiento con este dolor primario, la bruma de la admiración funciona como un recurso vital al que nos aferramos: ya sea para empaparnos de admiración o para otorgarla. | But in the absence of facing this primal pain, the fog of admiration functions like a lifeline that we desperately cling to: either to bathe in admiration or to grant admiration. |
