Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Hay un gran peligro [hoy] que recurramos a los padres. | There is great danger [today] that we fall back upon the fathers. |
Así que recurramos a la naturaleza en busca de inspiración. | So let us appeal to nature for inspiration. |
Ahora recurramos al jugo de naranja que es supuestamente saludable. | Now let's turn to the orange juice in this supposedly healthy breakfast. |
Para explicar lo que quiere decir el evangelista, recurramos a una comparación. | To explain what he means we resort to a comparison. |
Usted acepta que recurramos a Subprocesadores como se describe en la Sección 5.6. | You consent to our use of Sub-Processors as described in this Section 5.6. |
No recurramos a los insultos. | Let's not resort to name-calling. |
A menos que recurramos al instrumento de flexibilidad, nos resultará muy difícil alcanzar los importes estipulados. | Unless we use the flexibility instrument, it will be very difficult for us to meet the amounts stated. |
La ponente del informe propone que, si esto no es posible, recurramos a la autorregulación. | The rapporteur suggests that if this is not going to be possible, we will have to resort to self-regulation. |
Está listo el Señor a poner mano en la tarea tan pronto como a él recurramos. | The Lord is ready to put his hand to the task just a soon as one has recourse to him. |
Estoy seguro de que la Comisión no tiene intención de que recurramos al procedimiento de conciliación. | I am sure it is not the intention of the Commission that we should have to activate the conciliation procedure. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!