Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No creo que alguna véz vaya a recuperarse de esto.
I don't think she's ever going to get over this.
Tu cuerpo necesita mucho descanso para recuperarse de la quimioterapia.
Your body needs plenty of rest to recover from chemotherapy.
¿Qué ABC News hacer para recuperarse de la trágica anuncio?
What would ABC News do to recover from the tragic announcement?
Algunas células pueden recuperarse de los daños, mientras que otras no.
Some cells can heal from the damage, while others cannot.
No creo que el hígado pueda recuperarse de los daños.
I don't think your liver can recover from the damage.
Esto puede ayudarle a recuperarse de sus entrenamientos mucho más rápido.
This can assist you recover from your exercises much faster.
Esta es la forma de recuperarse de un desengaño amoroso.
This is the way to recover from a love affair.
Es posible recuperarse de los efectos dañinos de la morfina.
It is possible to recover from the damaging effects of morphine.
Su esposa necesita tiempo para recuperarse de la impresión.
Your wife needs time to recover from the shock.
Esto puede ayudar a recuperarse de sus ejercicios más rápidos.
This can assist you recover from your exercises quicker.
Palabra del día
el ponche de huevo