Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Este disco te recuerda siempre la unión entre todos. | This album reminds you always unity among all. |
Un hombre solo tiene una vida. Pero la historia te recuerda siempre. | A man only has one lifetime, but history can remember you forever. |
Al mismo tiempo recuerda siempre tu posición. | At the same time, remember your position. |
Pero recuerda siempre: los desconocidos deben pedir ayuda a los adultos, no a los niños. | But remember: Strangers should ask adults, not kids, for help. |
Este instrumento te recuerda siempre lo mismo. | Now this instrument always makes me think about it. |
Y, por último, pero no menos importante, recuerda siempre las luces delanteras y traseras. | And, at last but not least, remember the front and the back lights. |
Oh, tengo que ir, Maestro George, Pero recuerda siempre voy a ser tu amigo donde quiera que esté. | Oh, I must go, Master George, but remember I will always be your friend wherever I am. |
Cuando lo haga, asegúrate de darle a él la gloria y recuerda siempre que la felicidad que descubriste es un don inmerecido. | When He does, give glory to Him, and remember that the happiness you discover is something you don't deserve. |
El Papa nos recuerda siempre nuestra urgencia de ir al encuentro de las necesidades de los jóvenes, especialmente de los más necesitados. | The Pope reminds us always of the urgency we feel to meet the needs of young people, especially those most in need. |
La liturgia nos recuerda siempre que caminamos hacia el juicio, que nuestras vidas están en un nuevo contexto donde nosotros entramos como huéspedes. | The liturgy reminds us always that we go towards justice. That our lives are set within a new context, where we enter as guests. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!