Ósmosis recreará la imagen que tenéis inconscientemente en la mente. | Osmosis will recreate the image that you unknowingly have in your mind. |
Y se recreará tan agradablemente en luz suave dorada. | And will so pleasantly luxuriate in soft golden light. |
Ósmosis recreará la imagen que tienen inconscientemente en la mente. | Osmosis will recreate the image that you unknowingly have in your mind. |
Se han desacostumbrado el día — se permitan se recreará en de baño. | Were disaccustomed day—afford will luxuriate in a bathroom. |
Este altavoz recreará la señal con la mayor claridad y potencia posibles. | The speaker cab will re-create the signal inputted with the utmost clarity and power. |
Le bar recreará tus sentidos. | Le bar will delight your senses. |
Taller que se realizará durante la segunda jornada de feria donde se recreará un jardín sostenible. | Workshop to be held during the second day of the fair where it will recreate a sustainable garden. |
Dentro de cuatro días nuestro pueblo se congregará y recreará los acontecimientos de nuestro Día de la Independencia. | Four days from today, our people will assemble and re-enact the events of our Independence Day. |
De acuerdo con Reuters, el holograma final de Amy recreará fielmente sus movimientos dentro del escenario, algo que preocupa a Mitch. | According to Reuters, Amy's final hologram will faithfully recreate her movements onstage, something that worries Mitch. |
Asimismo, el montaje recreará el funcionamiento de las grúas de carga del puerto, de los automóviles y de los carruajes de caballos. | Also, the assembly recreate the operation of the port cargo cranes, cars and horse carriages. |
