Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Película recortable, 2006-2007, realizada por Pazos como ensayo-memoria audiovisual de su trayectoria.
Película recortable, 2006-2007, as an audiovisual essay-memoir of his career.
Unidad de metal de primera calidad con tapa recortable para almacenar y compartir sus documentos.
Premium metal drive with clippable cap to store and share your documents.
Redimecionable o recortable para todas las relaciones de aspecto posibles: 4:3, 16:9, 16:10, etc.
Scalable or croppable for all possible aspect ratios: 4:3, 16:9, 16:10 etc.
También hay actividades complementarias al taller, como el juego de las minihuellas y un recortable de los dinosaurios.
There are also additional activities to the workshop, as the game of mini footprint and a cutout of dinosaurs.
¿Qué arquitecto, a lo largo de sus años de estudio o de profesión, no ha resuelto una maqueta simplemente con papel, montando un recortable?
What architect, throughout his years of study or of profession, has not solved a model simply with paper, mounting a recortable?
Juguete recortable de papel donde de forma figurada son arrojados al mar desde un avión los cuerpos de disidentes a la dictadura de Augusto Pinochet.
Toy paper cutout where figuratively are thrown into the sea from an airplane bodies of dissidents to the dictatorship of Augusto Pinochet.
Otra de las actividades destacadas de la noche fue la exhibición de ZETA, con un trabajo de chinos en un original ejercicio recortable sobre un panel digital.
Another activity offered during the night which stood out was the ZETA exhibition, a huge amount of work put in to an original cutout exercise on a digital panel.
Sin duda, diseñar un recortable de arquitectura, y hacerlo con el rigor con el que tratamos de hacerlo solo lo podemos hacer por nuestra formación como arquitectos.
Undoubtedly, to design a recortable of architecture, and to do it with the rigor with which we try to do it only we it can do for our formation as architects.
Frente a esta era digital que vivimos, cortaypega pretende acercar algunos de los más importantes edificios del siglo pasado, a través de una humilde forma lúdica y educativa, mediante el recortable en papel.
Opposite to this foxglove age through that we live, cortaypega tries to bring over some of the most important buildings of last century, across a humble playful and educational form, by means of the recortable in paper.
Finalmente, se puede encontrar un recortable de trajes diferentes para la Vitxeta, con la reproducción de diferentes modelos que ha paseado por las calles y plazas la giganta más presumida de las que tiene la ciudad.
Finally, you can find a cut of dresses for different Vitxeta, playing with different models that are paraded through the streets and squares of the giantess further presumed that the city has.
Palabra del día
la pista de patinaje