recortable

Película recortable, 2006-2007, realizada por Pazos como ensayo-memoria audiovisual de su trayectoria.
Película recortable, 2006-2007, as an audiovisual essay-memoir of his career.
Unidad de metal de primera calidad con tapa recortable para almacenar y compartir sus documentos.
Premium metal drive with clippable cap to store and share your documents.
Redimecionable o recortable para todas las relaciones de aspecto posibles: 4:3, 16:9, 16:10, etc.
Scalable or croppable for all possible aspect ratios: 4:3, 16:9, 16:10 etc.
También hay actividades complementarias al taller, como el juego de las minihuellas y un recortable de los dinosaurios.
There are also additional activities to the workshop, as the game of mini footprint and a cutout of dinosaurs.
¿Qué arquitecto, a lo largo de sus años de estudio o de profesión, no ha resuelto una maqueta simplemente con papel, montando un recortable?
What architect, throughout his years of study or of profession, has not solved a model simply with paper, mounting a recortable?
Juguete recortable de papel donde de forma figurada son arrojados al mar desde un avión los cuerpos de disidentes a la dictadura de Augusto Pinochet.
Toy paper cutout where figuratively are thrown into the sea from an airplane bodies of dissidents to the dictatorship of Augusto Pinochet.
Otra de las actividades destacadas de la noche fue la exhibición de ZETA, con un trabajo de chinos en un original ejercicio recortable sobre un panel digital.
Another activity offered during the night which stood out was the ZETA exhibition, a huge amount of work put in to an original cutout exercise on a digital panel.
Sin duda, diseñar un recortable de arquitectura, y hacerlo con el rigor con el que tratamos de hacerlo solo lo podemos hacer por nuestra formación como arquitectos.
Undoubtedly, to design a recortable of architecture, and to do it with the rigor with which we try to do it only we it can do for our formation as architects.
Frente a esta era digital que vivimos, cortaypega pretende acercar algunos de los más importantes edificios del siglo pasado, a través de una humilde forma lúdica y educativa, mediante el recortable en papel.
Opposite to this foxglove age through that we live, cortaypega tries to bring over some of the most important buildings of last century, across a humble playful and educational form, by means of the recortable in paper.
Finalmente, se puede encontrar un recortable de trajes diferentes para la Vitxeta, con la reproducción de diferentes modelos que ha paseado por las calles y plazas la giganta más presumida de las que tiene la ciudad.
Finally, you can find a cut of dresses for different Vitxeta, playing with different models that are paraded through the streets and squares of the giantess further presumed that the city has.
Descripción detallada: Este producto es una versión recortable en función del número de pie de uno de nuestros mejores productos: eficacia e higiene probadas tras numerosos años de uso.Se trata de una plantilla ultrarresistente y absorbente.
Detailed description: This product is a version of one of our best products that can be cut to your shoe size: effectiveness and hygiene approved over many years by the users.It is an ultra-strong and absorbent insole.
Por otro lado, está el diseño de los recortables: cada recortable lleva detrás muchas horas de trabajo, muchas pruebas, muchos tanteos, porque te encuentras con asuntos que de primeras no tienes ni idea de cómo resolver.
On the other hand, the design of the recortables is: every recortable takes behind many working hours, many tests, many comparisons, because you meet matters that of first you have not even idea of how resolving.
Cuando uno hace un recortable de papel, que al fin y al cabo es un juego, está manipulando el papel, conformando volúmenes y espacio y, casi sin darse cuenta, aprendiendo sobre esa arquitectura que está construyendo.
When one does a recortable of paper, which in the end is a game, it is manipulating the paper, shaping volumes and space and, almost without realizing, learning on this architecture that he is constructing.
Todas las fotografías enviadas para el concurso deberán tener en una zona visible un recortable con el logo del concurso (descargar de la web e imprimir), la fotografía que no incluya este recortable no entrará a concurso.
All photographs submitted for the contest must have in a visible area a cutout with the logo of the contest (download from the Web and print), pictures not including this cutout will not enter the competition.
El IVAM también se unirá a este proyecto cuando el próximo 1 de diciembre los niños participantes traigan al museo sus propias islas creadas a partir de un recortable, guiados por sus profesores y educadores.
The IVAM will also join to this project when next December 1st, the children who are going to take part, will bring to the museum their own islands created from a cutout, guided by their teachers and educators.
Acabamos de lanzar nuestro número 2, las Viviendas en la Barceloneta, y estamos ultimando el recortable del Club Náutico de San Sebastián, y trabajando en el Gobierno Civil de Tarragona y la Casa Huarte.
We have just thrown our number 2, the Housings in the Barceloneta, and are finalizing the recortable of the Nautical Club of San Sebastian, and being employed at the Civil government of Tarragona and the House Huarte.
Este exhaustivo libro fruto de la colaboración con Ai Weiwei incluye un recortable diseñado por el artista en las portadillas de los capítulos, numerosas imágenes inéditas de su archivo y declaraciones sobre su obra documentadas en entrevistas exclusivas.
This comprehensive book was made in close collaboration with Ai Weiwei and features paper cut chapter openers designed by the artist, numerous previously unseen images from his archive, as well as statements on his work from exclusive interviews.
Pida el bolso para shopping en el mostrador de recepción (planta baja del almacén principal) presentando el cupón de regalo recortable que encontrará en la tarjeta de descuento y un ticket de compras por un importe mínimo de 40 €.
Present your gift coupon (to be cut out of the discount card) and a receipt for a purchase of at least €40 to collect your free shopping bag at the reception desk (ground floor of the main store).
Recortable para adaptarse a cualquier espacio o soporte.
Cut to fit any space or support.
Con cierre de presión. Recortable en la largura deseada.
With press lock. Cut it to your wanted length.
Palabra del día
el coco