Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El hombre Quién me dijo que recorriera la tierra.
The man who told me to walk the Earth.
Es como si la adrenalina te recorriera por las venas.
It's like adrenaline is pulsing through your veins.
A mí también me gustaría que un hombre recorriera el mundo por mí.
I too would like a man to search the world for me
Sería un aguafiestas si recorriera el tren ahora.
I'd be a wet blanket if I walked through there now.
Las últimas imágenes se produjeron después de que el vicepresidente Mike Pence recorriera dos campamentos.
The latest images came after Vice President Mike Pence himself toured two camps.
Así que, si recorriera el dedo alrededor vuelvo al otro lado.
So, if I run my finger all the way around. I get back to the other side.
Cuando logramos estabilizar el ritmo con los remos, dejamos que nuestra vista recorriera el horizonte.
As soon as we managed to set the rhythm with the paddles, we let our sight get lost on the horizon.
Yo estuve presionando para que un personaje (o personajes) recorriera la costa de la isla para comprobar si en efecto estaba desierta.
I had been pushing to have a character (or characters) walk the coastline of the island to see if it was, in fact, deserted.
La propuesta es cabalgar siguiendo parte de la ruta que recorriera la columna al mando del General San Martín, en el histórico Cruce de los Andes.
The proposal is to ride following part of the route that the column traveled to the General's control San Martin, in the historical Crossing of the Andes.
Pero al-Hazen razonó que las estrellas estaban demasiado lejos para que algo que sale de nuestros ojos recorriera todo el camino hasta ellas y volviera en un pestañeo.
But al-Hazen reasoned that the stars were too far distant for something in our eyes to travel all the way to them and back in the blink of an eye.
Palabra del día
compartir