El hombre Quién me dijo que recorriera la tierra. | The man who told me to walk the Earth. |
Es como si la adrenalina te recorriera por las venas. | It's like adrenaline is pulsing through your veins. |
A mí también me gustaría que un hombre recorriera el mundo por mí. | I too would like a man to search the world for me |
Sería un aguafiestas si recorriera el tren ahora. | I'd be a wet blanket if I walked through there now. |
Las últimas imágenes se produjeron después de que el vicepresidente Mike Pence recorriera dos campamentos. | The latest images came after Vice President Mike Pence himself toured two camps. |
Así que, si recorriera el dedo alrededor vuelvo al otro lado. | So, if I run my finger all the way around. I get back to the other side. |
Cuando logramos estabilizar el ritmo con los remos, dejamos que nuestra vista recorriera el horizonte. | As soon as we managed to set the rhythm with the paddles, we let our sight get lost on the horizon. |
Yo estuve presionando para que un personaje (o personajes) recorriera la costa de la isla para comprobar si en efecto estaba desierta. | I had been pushing to have a character (or characters) walk the coastline of the island to see if it was, in fact, deserted. |
La propuesta es cabalgar siguiendo parte de la ruta que recorriera la columna al mando del General San Martín, en el histórico Cruce de los Andes. | The proposal is to ride following part of the route that the column traveled to the General's control San Martin, in the historical Crossing of the Andes. |
Pero al-Hazen razonó que las estrellas estaban demasiado lejos para que algo que sale de nuestros ojos recorriera todo el camino hasta ellas y volviera en un pestañeo. | But al-Hazen reasoned that the stars were too far distant for something in our eyes to travel all the way to them and back in the blink of an eye. |
