Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Upon reconvening, the EU repeated her request to see the text. | En la nueva convocatoria, la UE repiti su pedido de ver el texto. |
The court's reconvening in an hour. | El juicio se reanudará en una hora. |
They're reconvening here at the United Nations, end of the month. | Están convocando para una reunión aquí en la NU a fin de mes. |
The subsequent reconvening was not a new meeting, but a resumed meeting. | La reunión subsiguiente no fue una nueva sesión, sino la reanudación de la sesión. |
One of the recommendations calls for reconvening the Working Group in 2011. | Una de las recomendaciones pide que el Grupo de trabajo se reúna nuevamente en 2011. |
Parties agreed to forward discussion on reconvening the OEWG NC to the Bureau. | Las Partes acordaron derivar la discusión sobre la nueva reunión del GTCA I al Buró. |
We have listened to your vehement call at the reconvening of this session of the General Assembly. | Hemos escuchado su vehemente llamado cuando se reinició este período de sesiones de la Asamblea General. |
We also look forward to reconvening in 2009 to review the progress made by our ministers. | También estamos deseosos de volver a reunirnos en el 2009 para analizar los logros alcanzados por nuestros ministros. |
The first step, the reconvening of the National Convention, had taken place in May 2004. | La primera etapa, la nueva convocatoria de la Convención Nacional, se llevó a cabo en mayo de 2004. |
We welcome the reconvening of the Ad Hoc Open-ended Informal Working Group in 2008. | Acogemos con satisfacción la nueva convocación, en 2008, del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!