Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Upon reconvening, the EU repeated her request to see the text.
En la nueva convocatoria, la UE repiti su pedido de ver el texto.
The court's reconvening in an hour.
El juicio se reanudará en una hora.
They're reconvening here at the United Nations, end of the month.
Están convocando para una reunión aquí en la NU a fin de mes.
The subsequent reconvening was not a new meeting, but a resumed meeting.
La reunión subsiguiente no fue una nueva sesión, sino la reanudación de la sesión.
One of the recommendations calls for reconvening the Working Group in 2011.
Una de las recomendaciones pide que el Grupo de trabajo se reúna nuevamente en 2011.
Parties agreed to forward discussion on reconvening the OEWG NC to the Bureau.
Las Partes acordaron derivar la discusión sobre la nueva reunión del GTCA I al Buró.
We have listened to your vehement call at the reconvening of this session of the General Assembly.
Hemos escuchado su vehemente llamado cuando se reinició este período de sesiones de la Asamblea General.
We also look forward to reconvening in 2009 to review the progress made by our ministers.
También estamos deseosos de volver a reunirnos en el 2009 para analizar los logros alcanzados por nuestros ministros.
The first step, the reconvening of the National Convention, had taken place in May 2004.
La primera etapa, la nueva convocatoria de la Convención Nacional, se llevó a cabo en mayo de 2004.
We welcome the reconvening of the Ad Hoc Open-ended Informal Working Group in 2008.
Acogemos con satisfacción la nueva convocación, en 2008, del Grupo de Trabajo especial oficioso de composición abierta.
Palabra del día
el hombre lobo