Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Debemos contar y recontar sus historias. Nunca debemos olvidar.
We must tell and retell their stories–we must never forget.
Estas son las historias que somos impelidos a recontar.
These are the stories we are compelled to tell.
Debemos recordar no solo lo que pasó, sino recontar cómo pasó.
We must remember not only what happened, but retell how it happened.
Hay el rechazo de recontar los votos.
There is the refusal to recount the votes.
Muchas aproximaciones occidentales se centran en la importancia de recontar la narrativa.
Many Western approaches focus on the importance of retelling the story.
Mirándome fríamente, la princesa comenzó a recontar la conversación.
Giving me a cold glance, the princess started recounting the conversation.
Pueden demostrar su aptitud al recontar el cuento en español.
They are able to show their competence in retelling the story in Spanish.
En Génesis 2 empieza el recontar de lo que ya había pasado con más detalle.
In Genesis 2 begins the retelling of what had passed with more detail.
Este dispositivo, ayudado de los sensores, se encargará de ello al recontar las calorías, vitaminas y minerales ingeridos.
This device, helped sensors, It will handle it to retell calories, vitamins and minerals ingested.
Mi delegación asigna gran importancia a este tema del programa por muchas razones, que no es preciso recontar aquí.
My delegation attaches great importance to this agenda item for many reasons, which we need not recount here.
Palabra del día
la capa