Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sin embargo, como la escala de sufrimiento diario persistía y la música lograba inspirar y reconfortar a la gente, la mayoría terminó aceptando los conciertos.
Eventually, however, as the scale of daily suffering persisted and the success of music in inspiring and comforting the people became clearer, most came to accept the concerts.
Entérate de cómo reconfortar a alguien que necesita ayuda.
Learn how to comfort someone who needs help.
Soy de verdad muy malo para reconfortar a la gente.
I am really, really bad at comforting people.
Puedes reconfortar a esta parte de ti mismo.
You can comfort this part of yourself.
Sí, en momentos así hay que reconfortar a la familia.
Yes, even if only... to console his family.
Usar el libro compartido como una manera de calmar y reconfortar a su hijo.
Use book-sharing as a way to calm and comfort your child.
Se brindó apoyo emocional para reconfortar a quienes habían quedado traumatizados.
Emotional support was extended to comfort those traumatised.
Puedes reconfortar a tu bebé sin levantarte y en general, dormirás más.
You can comfort your baby without getting up, and you'll get more sleep overall.
Pregunta tan solo para reconfortar a sus discípulos, que son también mis discípulos.
He makes inquiry only to assure his disciples who are also my disciples.
No tienen miedo de luchar justamente para reconfortar a los oprimidos.
They were not afraid to engage in legal battles to aid the oppressed.
Palabra del día
el conejito