Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La pincelada fue una llamativa puntuación que el diseñador se recompuso. | The finishing touch was a jazzy score that the designer composed himself. |
Rápidamente se recompuso y señaló al cielo que estaba detrás de ellos. | He quickly gathered himself and pointed to the sky behind them. |
Tía Dawn se recompuso y encaminó todos sus esfuerzos en el negocio. | Aunt Dawn pulled herself together and channeled all of her efforts into the business. |
Pero ella se recompuso y saciado.) | But she pulled herself together and gorged.) |
Pues, tu sabes, el recompuso su vida. | Uh, you know, he got his life together. |
Se presentó sin avisar y me recompuso como si fuera un milagro. | He showed up out of the blue and he fixed me like a miracle. |
Pero claro, su expresión se convirtió en una de comprensión, y se recompuso instantáneamente. | But then, her look turned to one of realization, and she recomposed instantly. |
Luego un tercer intento que me recompuso bastante bien, hasta que falló. | And then a third attempt, which also patched me back together pretty well, until it failed. |
La recompuso, pero se tuvo que parar en el posterior enlace al quedarse sin presión de combustible. | Patched it together but stopped on the following liaison section with no fuel pressure. |
Mi médico recompuso el tímpano con un injerto de piel de la parte interna de mi oído. | My doctor patched the eardrum by taking a skin graft of the inside portion of my ear. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!