Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Un hombre con un trabajo, intentando recomponer su familia.
A man with a job, trying to fix his family.
Hiciste un gran primer paso para recomponer su relación.
You made a great first step in repairing your relationship.
Han de recomponer historias reales con documentos parciales o falsos.
They must construe real stories with partial or false documents.
No puedes reescribir el pasado, pero puedes recomponer el presente.
You can't rewrite the past, but you can reframe the present.
Piensa en las veces que has tenido que recomponer tus pedacitos.
Think of the times you've had to recompose your pieces.
Emiliy, no es demasiado tarde para recomponer tu vida.
Emily, it is not too late to get your life together.
Necesitamos un proyecto para recomponer el mundo en su totalidad.
We need a project to put the world back together.
Si fallo, eres más que bienvenido a recomponer las piezas.
If I fail, you're more than welcome to pick up the pieces.
¿Sobre qué fundamentos se puede recomponer la unidad civil en Siria?
On what grounds can civilian unity be rebuilt in Syria?
¿Ayudará la visita a recomponer el diálogo con los palestinos?
Will the visit help to repair the dialogue with the Palestinians?
Palabra del día
la garra