Un lugar determinado más obstinadamente para recluirse del mundo era duro imaginarse. | A place more obstinately determined to seclude itself from the world it were hard to imagine. |
No puede recluirse del mundo. | You can't withdraw from the world, Holland. |
Estas habitaciones son ideales para todo aquel que quiere recluirse en el paraíso. | These rooms are ideal for those who are looking for a recluse in paradise. |
Un lugar se determinó más obstinadamente de recluirse del mundo que era duro imaginarse. | A place more obstinately determined to seclude itself from the world it were hard to imagine. |
Los perros intentarán recluirse, lo que puede significar que escaparán de casa. | Dogs will try to find recluse which may mean away from your house, yard, etc. |
A la edad de 40 años, solía recluirse en una caverna en las afueras de Meca para meditar. | At the age of 40, he retreated to a cave outside Mecca to meditate. |
Según la vieja tradición, ahí es donde gustaba recluirse el santo para escribir su obra y orar. | According to old tradition, this is where the saint liked to retire to write and pray. |
Era un pintor, un artista al que gustaba recluirse en el campo para encontrar la inspiración. | He was a painter, an artist with a penchant for secluding himself in the wilderness to find inspiration. |
El Profeta (s) gustaba de recluirse en la caverna de Hira antes de que se le encomendara ser profeta. | The Prophet (s) liked to seclude himself in the Cave of Hira before he was commissioned as a prophet. |
El Profeta (e) gustaba de recluirse en la caverna de Hira antes de que se le encomendara ser profeta. | The Prophet (e) liked to seclude himself in the Cave of Hira before he was commissioned as a prophet. |
