The boatswain uses very limited intonational dictionary of recitative character. | El contramaestre usa el diccionario muy limitado de entonación del carácter recitativo. |
A beautiful instrumental prelude precedes the first recitative, which introduces and frames this tragedy. | Un bello preludio instrumental precede el primer recitativo, que presenta el marco de esta tragedia. |
The recitative chant among all peoples is derived from the usual tone of conversation. | El canto rezado de todos los pueblos se deriva del tono habitual que se usa en la conversación. |
It was observed that many spectators, among others the Emperor, sometimes applauded the strictly recitative parts. | Se observó que muchos espectadores, y el emperador entre ellos, aplaudían a veces los meros recitativos. |
From the final recitative of I / 13 (Scene 8: Via non tremate) to the end, another copyist. | Desde el recitativo final del No 13 (Escena 8: Via non tremate) hasta el final, otro copista. |
To revisit the classical music metaphor, note that Handel didn't render these verses in a single recitative. | Para volver a la metáfora de la música clásica, note que Handel no hace estos versículos en un solo recitativo. |
In songs of two these theatrical opuses Hrennikov amazes with any unusual intonational alloy, simultaneously and raspevnym, and recitative. | En las canciones de dos estos opuses teatrales Hrennikov sorprende con una aleación insólita de entonación, al mismo tiempo y raspevnym, y recitativo. |
Presentation of: Philippe Lescat: Catalog of the work of Elisabeth Jacquet de La Guerre. Jean Saint-Arroman: The interpretation of the recitative. | Presentación a cargo de: Philippe Lescat: esbozo biográfico de Nicolas-Antoine Lebègue, Jean Saint-Arroman: lectura de la partitura. |
Only the voice's recitative, as a contextualising element, and a very brief sequence provide any clues for the disambiguation of the image. | Solo el recitativo de la voz, como elemento contextualizador, y una secuencia brevísima dan la clave para la desambiguación de la imagen. |
I try to write in such a way that every bar, every recitative and every note is necessarily a solid part of the whole. | Trato de escribir de tal manera de que cada compás, cada recitado y cada nota sea necesariamente una parte sólida del todo. |
