Nosotros estamos por recibir castigo adicional. | We are in for additional chastisement. |
Lo que sí les daría gusto sería seguir en los placeres pecaminosos del mundo sin recibir castigo. | What they would enjoy is to continue in the sinful pleasures of the world without punishment. |
Ellos no disfrutarían del Paraíso. Lo que sí les daría gusto sería seguir en los placeres pecaminosos del mundo sin recibir castigo. | Why would they enjoy such a life in the spirit realm? They would not enjoy Paradise. What they would enjoy is to continue in the sinful pleasures of the world without punishment. |
Por lo tanto, es más lamentable y deplorable no recibir castigo. | Thus, it is more miserable and pitiable to receive no punishment. |
Nuestro juicio tendrá el propósito de determinar las recompensas, no de recibir castigo. | Our judgment has the purpose of determining rewards, not dishing out punishment. |
Nadie debería recibir castigo alguno por ampliar horizontes. | Nobody should be punished for pushing the limits. |
- (SV) No cabe duda de que todo aquél que infrinja el Derecho medioambiental debe recibir castigo. | - (SV) There is no doubt that anyone who offends against environmental laws must be punished. |
También es importante combatir la corrupción en Kosovo, puesto que hay muchos criminales sueltos que siguen sin recibir castigo. | Combating corruption in Kosovo is also important, as there are still many criminals at large who remain unpunished. |
Por lo tanto, en algún momento si no actúan en la verdad, se deprimen pensando que pueden recibir castigo. | So, at some point in time if they do not act in the truth, they become depressed thinking they may receive punishment. |
Por supuesto que quizás deban recibir castigo de acuerdo a la justicia, o quizás deban ser mantenidos en baja estima temporalmente. | Of course, they may have to receive punishment according to justice, or they may temporarily be held in lower esteem. |
