Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Propongo que el Consejo de Ministros rechace esta medida.
I propose that the Council of Ministers reject this measure.
¿Es tan grave que mucha gente rechace la transacción?
Is it so burdensome that many people shun the transaction?
Por eso instamos al Parlamento a que rechace el informe.
Hence we urge the House to reject the report.
Cuando un buque rechace una inspección, se le negará la entrada.
Where a vessel refuses an inspection, it shall be denied entry.
Y el mundo puede que me rechace de nuevo.
And the world may push me away again.
Ningún hombre que rechace la MARCA podrá comprar o vender.
No man refusing that MARK will be able to buy or sell.
¿Porque no permitiré que un padre rechace a un hijo?
Because I won't allow a parent to reject a child?
Dos enmiendas proponen que se rechace la propuesta de Directiva.
Two amendments suggest that the proposal for a directive be rejected.
Necesito más tiempo para convencerla de que rechace el nombramiento.
I need more time to convince her to turn down the nomination.
¿Y si no podemos conseguir que lo rechace?
And if we can't get him to reject the deal?
Palabra del día
el cementerio