Yes, sir, I can show you the doctor's bill receipted. | Sí, señor, te puedo enseñar la cuenta del médico. |
Generally, all receipted calls are recorded. | Por lo general, las llamadas que se receptan son grabadas. |
It shall be justified by receipted invoices or accounting documents of equivalent evidential value. | Éstos deberán justificarse mediante facturas pagadas o documentos contables de valor probatorio equivalente. |
It shall be justified by receipted invoices or accounting documents of equivalent evidential value. | Éstos deberán justificarse mediante facturas pagadas o documentos contables de fuerza probatoria equivalente. |
As a rule, payments by beneficiaries shall be supported by receipted invoices. | Por regla general, los pagos realizados por los beneficiarios deberán estar justificados por facturas pagadas. |
They allow bookings to be confirmed or deliveries to be receipted quickly and easily. | Te permiten confirmar reservas o que las entregas sean recibidas rápida y fácilmente. |
Items should be receipted, and the information made available to local participating pastors and churches. | Todo debe tener recibo, y la información hecha disponible a los pastores e iglesias locales participantes. |
All such relevant expenditure should be documented, receipted and recorded in the company's records. | Todos esos gastos relevantes deben documentarse, constar en recibo y registrarse en la documentación de la empresa. |
Expenditure paid by beneficiaries shall be supported by receipted invoices or accounting documents of equivalent probative value. | Los gastos efectuados por los beneficiarios deberán documentarse mediante facturas pagadas o documentos contables de valor probatorio equivalente. |
If everything is confirmed, please pay the balance, we will arrange shipment after receipted balance. | Si se confirma todo, pague por favor el equilibrio, nosotros arreglará el envío después de equilibrio acusado recibo. |
