A recanting victim might then herself be prosecuted. | Una víctima retractación podría entonces ser ella misma procesados. |
That's correct, and I'm not recanting. | Eso es correcto y no me retractaré. |
No, I'm not recanting. | No, no estoy de retractarse. |
No, I'm not recanting. | No, no me estoy retractando. |
Upon his return to the Presidency Chávez sang a mea culpa with the purpose of recanting. | Chávez, al volver a la Presidencia hizo un mea culpa con propósito de enmienda. |
According to TMZ, the woman sent a notarized letter to X recanting of his original story. | De acuerdo a TMZ, la mujer envió una carta notarial a X equipo de haber abjurado de su historia original. |
But with Ana recanting and the charges being dropped, I can't think of a reason to read it. | Pero con la rectificación de Ana y los cargos retirados, no se me ocurre ninguna razón para leerlo. |
Violent offenders often try to intimidate victims into dropping the case or recanting their evidence. | A menudo los agresores violentos tratan de intimidar a las víctimas para que retiren el caso o se retracten de sus testimonios. |
In a new trial, the prosecution could face the bulk of its witnesses recanting their earlier testimonies. | En ese nuevo juicio, la querella podría tener que enfrentarse a que la mayoría de sus testigos se retracten de sus antiguos testimonios. |
HAVANA TIMES—The latest statements by Angel Carromero recanting everything he previously affirmed, seems to me—to be compassionate—something quite sad. | Las últimas declaraciones de Ángel Carromero retractándose de todo lo que anteriormente afirmó, me parecen, para ser compasivo, poco felices. |
