Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Right now Washington and NATO have to recalibrate their efforts.
Ahora Washington y la OTAN tienen que volver a calibrar sus esfuerzos.
How can I recalibrate the compass of my iPhone?
¿Cómo puedo calibrar la brújula de mi iPhone?
The completed floors look beautiful and recalibrate the energy.
El piso terminado luce hermosa y recalibrada la energía.
Just let me recalibrate and I'll sweep the grid again.
Solo déjame recalibrar y barreré la zona otra vez.
To recalibrate, start with the previously saved calibration data.
Para volver a calibrar, comience con los datos de calibración previamente guardados.
Become aware of and recalibrate common dynamics of energy!
¡Vuélvete conciente de y recalibra dinámicas comunes de energía!
Because of this, it feels like time to recalibrate everything.
Debido a esto, se siente como el tiempo para volver a recalibrar todo.
Items to recalibrate and decorate Activation site such as fresh flowers.
Ítems para recalibrar y decorar el lugar de Activación, tales como flores frescas.
Items to recalibrate and decorate your Activation site such as fresh flowers.
Elementos para recalibrar y decorar su lugar de Activación, tales como flores frescas.
Keenuane and Sebastian are also helping us clean and recalibrate everything.
Keenuane y Sebastian también nos están ayudando a limpiar y a recalibrarlo todo.
Palabra del día
el retrato