recalibrate
- Ejemplos
Right now Washington and NATO have to recalibrate their efforts. | Ahora Washington y la OTAN tienen que volver a calibrar sus esfuerzos. |
How can I recalibrate the compass of my iPhone? | ¿Cómo puedo calibrar la brújula de mi iPhone? |
The completed floors look beautiful and recalibrate the energy. | El piso terminado luce hermosa y recalibrada la energía. |
Just let me recalibrate and I'll sweep the grid again. | Solo déjame recalibrar y barreré la zona otra vez. |
To recalibrate, start with the previously saved calibration data. | Para volver a calibrar, comience con los datos de calibración previamente guardados. |
Become aware of and recalibrate common dynamics of energy! | ¡Vuélvete conciente de y recalibra dinámicas comunes de energía! |
Because of this, it feels like time to recalibrate everything. | Debido a esto, se siente como el tiempo para volver a recalibrar todo. |
Items to recalibrate and decorate Activation site such as fresh flowers. | Ítems para recalibrar y decorar el lugar de Activación, tales como flores frescas. |
Items to recalibrate and decorate your Activation site such as fresh flowers. | Elementos para recalibrar y decorar su lugar de Activación, tales como flores frescas. |
Keenuane and Sebastian are also helping us clean and recalibrate everything. | Keenuane y Sebastian también nos están ayudando a limpiar y a recalibrarlo todo. |
Items to recalibrate and decorate Activation site such as fresh flowers. | Artículos para recalibrar y decorar el lugar de la Activación, tales como flores frescas. |
If any of these occur, recalibrate the electronic compass as soon as possible. | Si ocurre cualquier de estos, recalibre la brújula electrónica cuanto antes posible. |
Independent of financial issues, we knew it was time to recalibrate our strategies. | Independientemente de los problemas financieros, sabíamos que era hora de recalibrar nuestras estrategias. |
You can recalibrate the angle sensor. | Puede recalibrar el sensor de ángulo. |
Items to recalibrate and decorate your Activation site such as fresh flowers. | Elementos para volver a calibrar y decorar su sitio de activación, como flores frescas. |
Then clean and recalibrate everything. | Luego limpiar y recalibrar todo. |
I think it will help me recalibrate. | Creo que me ayudará a recalibrarme. |
I have to recalibrate the whole thing. | Tengo que volver a recalibrar todo este asunto. |
Isolate discontinuities and recalibrate. | Aislar discontinuidades y recalibrar. |
Optional: Click to recalibrate. | Opcional: Haga clic en para volver a calibrar. |
