The recalculation process took place under rather stormy conditions. | El proceso de recálculo tuvo lugar en condiciones bastante tormentosas. |
This allows for a recalculation of the load case. | Esto permite un recálculo del caso de carga. |
Simple choose the currency which you like to make the recalculation. | Simple elegir la moneda que le gusta hacer el nuevo cálculo. |
Estimated value (after test and recalculation if relevant) | El valor estimado (tras ensayo y nuevo cálculo, si procede) |
After recalculation the result disappears from the view. | Tras el recálculo, el resultado desaparece de la vista. |
With the recalculation it was possible to calculate the damages on the structure. | Con el recálculo fue posible calcular los daños en la estructura. |
When the button turns orange, a recalculation is recommended. | Cuando el botón se vuelve anaranjado, se recomienda recalcular. |
This recalculation has led to slight corrections of the dumping margins. | Este nuevo cálculo supuso unas ligeras correcciones de los márgenes de dumping. |
Automatic recalculation screen instead of rank. | Pantalla automática de recalculo en cambio de rango. |
F602B: recalculation of additional levy payable | F602B: Cálculo revisado de la tasa suplementaria adeudada |
