The guerrillas must, as individuals, now be recalculating the probability of victory. | Los guerrilleros deben estar ahora, individualmente, recalculando la probabilidad de la victoria. |
We also recommend recalculating the front wheel lead when changing the tyre. | También recomendamos recalcular el anticipo de las ruedas delanteras al cambiar el neumático. |
The sat-nav just went, "Off route, recalculating." | El GPS se puso "se ha salido de la ruta, recalculando". |
Quick direct paint on the layer with no style recalculating. | Capacidad de pintar directamente en las capas sin tener que recalcular efectos del estilo. |
Guidance on recalculating base years. | Orientaciones para recalcular años de base. |
Data necessary for the purposes of recalculating the contributions for financial years belonging to the provisional period | Datos necesarios a efectos de recalcular las contribuciones para los ejercicios presupuestarios pertenecientes al período provisional |
In some situations, you may pass a turn it was planning to take before it finishes recalculating the route. | En algunas situaciones, puede pasar un turno que tenía previsto adoptar antes de que finalice recalcular la ruta. |
This hanging was due to NeoOffice recalculating the document's page breaks and table cell sizes. | Este colgante fue debido a NeoOffice volver a calcular la página del documento, de los descansos y tabla de tamaños de celda. |
The effect of recalculating these lower importation costs was largely offset by the adjustment referring to the protective film. | El efecto de recalcular estos costes de importación menores se compensó en gran medida mediante el ajuste relacionado con la película protectora. |
The days of sorting through scattered mail-back response cards and calculating, then recalculating your guest counts are gone. | Los días de la clasificación a través dispersos envíe por correo tarjetas de respuesta y el cálculo, y luego calcular su invitado cuenta se han ido. |
