Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si no lo logra, la culpa recaerá directamente sobre él.
If he cannot, the blame will fall directly on him.
¿Y no crees que recaerá en nosotros, por ejemplo?
And you don't think it'll land on... us, for example?
¿Y no crees que recaerá en nosotros, por ejemplo?
And you don't think it'll land on...us, for example?
Esa responsabilidad recaerá en el ex gobernador Carlos Romero Barceló.
That responsibility will fall on also Former Gov. Carlos Romero Barcelo.
En 2017 recaerá en la comparsa Los Bebés de la Bulla.
In 2017 will be in the comparsa Los Bebés de la Bulla.
Lo que le suceda a este pobre sujeto, recaerá sobre ti.
Whatever happens to this poor guy is on you.
El coste de este acceso recaerá sobre las empresas.
The costs of such access will be borne by the companies.
Sin lugar a dudas que también recaerá sobre el contribuyente.
No doubt that will fall on the taxpayer as well.
Lo único que queda en juego es dónde recaerá la culpa.
The only thing still left in play is where the blame lands.
Esa tarea recaerá en uno de vosotros.
That task will fall to one of you.
Palabra del día
la calabaza