Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si no lo logra, la culpa recaerá directamente sobre él. | If he cannot, the blame will fall directly on him. |
¿Y no crees que recaerá en nosotros, por ejemplo? | And you don't think it'll land on... us, for example? |
¿Y no crees que recaerá en nosotros, por ejemplo? | And you don't think it'll land on...us, for example? |
Esa responsabilidad recaerá en el ex gobernador Carlos Romero Barceló. | That responsibility will fall on also Former Gov. Carlos Romero Barcelo. |
En 2017 recaerá en la comparsa Los Bebés de la Bulla. | In 2017 will be in the comparsa Los Bebés de la Bulla. |
Lo que le suceda a este pobre sujeto, recaerá sobre ti. | Whatever happens to this poor guy is on you. |
El coste de este acceso recaerá sobre las empresas. | The costs of such access will be borne by the companies. |
Sin lugar a dudas que también recaerá sobre el contribuyente. | No doubt that will fall on the taxpayer as well. |
Lo único que queda en juego es dónde recaerá la culpa. | The only thing still left in play is where the blame lands. |
Esa tarea recaerá en uno de vosotros. | That task will fall to one of you. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
