Este es el alcance de las pruebas clínicas que se recabaron. | That is the extent of the clinical tests that were requested. |
También se recabaron datos tales como temperatura, humedad y composición de los aerosoles. | They also collected data such as temperature, humidity and aerosol composition. |
Los hema recabaron la intervención de las UPDF para evitar un genocidio. | The Hema had sought UPDF intervention, preventing a genocide. |
En segundo lugar, se recabaron de las fuentes pertinentes opiniones, datos e información estadística. | Secondly, opinions, data, and statistical information were collected from the relevant sources. |
Unos pocos meses después se recabaron las observaciones de otras organizaciones. | Other organizations were asked to comment on the strategy a few months later. |
Se recabaron del expediente médico las características demográficas, estado clínico y parámetros hemodinámicos reportados. | Demographic records, clinical status and hemodynamic parameters reported were collected. |
Recogida de datos Se recabaron datos demográficos y clínicos de los pacientes. | Data Collection Patient demographic and clinical data were collected. |
Los Miembros recabaron información adicional sobre la legislación vigente en materia de derechos de propiedad intelectual. | On intellectual property rights, Members sought further information on existing legislation. |
Además, 22 cuentos tradicionales de nueve individuos también se recabaron y se analizaron para su contenido poético. | In addition, 22 folktales from nine individuals were also collected and analyzed for poetic content. |
Los informes indicarán el modo en que se recabaron los datos necesarios para calcular los índices de recogida. | Reports shall indicate how they obtained the data necessary to calculate the collection rate. |
